Latin polar
Le 4 février 2004
Les Editions Métailié se lancent dans la traduction des aventures de Heredia, le privé chilien. Deux volets sont actuellement disponibles, et l’on retrouve ici le détective au cœur d’une de ces sombres affaires dont il est coutumier.
- Auteur : Ramón Díaz-Eterovic
- Collection : Suite hispano-américaine
- Editeur : Métailié
- Genre : Polar, Roman & fiction
- Nationalité : Chilienne
L'a lu
Veut le lire
Heredia a tout de l’antihéros : taciturne, porté sur la boisson, solitaire, dialoguant avec son chat (le fameux Simenon), complètement désabusé et désespérément amouraché d’une froide Griseta. Un amour révolu qui fait de lui un homme diminué. Le détective qui n’est plus que l’ombre de lui-même retrouve son univers après un exil en bord de mer... mais le temps a fait son œuvre.
Bref, pas la forme idéale pour mener à bien la nouvelle enquête qui s’offre à lui par la plus étrange des circonstances : il est suspecté du meurtre d’un fonctionnaire de la Cour des Comptes, retrouvé assassiné dans un hôtel où Heredia était de passage le même soir. Vite disculpé, le privé s’intéresse d’abord de loin à l’affaire et, en remontant les pistes, reprend du poil de la bête. L’aventure s’emballe et Heredia va se trouver au cœur d’un complot politico-économique sur fond d’écologie.
Ramón Díaz-Eterovic a misé pour cette série sur un personnage représentatif de la société chilienne : blasé et écrasé par la triste réalité politique de son pays. Il choisit délibérément ce décor, un Chili fragilisé, qui a troqué une dictature militaire pour une dictature économique. Un contexte idéal que ce régime politique corrompu et œuvrant dans l’ombre, pour un polar qui possède tous les ingrédients du genre : un héros loser, une femme fatale qui le tourmente, un meurtre qui est l’arbre cachant la forêt, un cynisme réjouissant chez l’écrivain et son personnage, une ambiance sombre et baignée d’un soleil étouffant... Voilà un roman qui vous entraîne au rythme de ce détective sur le retour : d’abord doucement puis furieusement.
Ramón Díaz-Eterovic, Les sept fils de Simenon (Los siete hijos de Simenon, traduit de l’espagnol par Bertille Hausberg), Métailié, coll. "Suite hispano-américaine", 2004, 294 pages, 9 €
Votre avis
Pour participer à ce forum, vous devez vous enregistrer au préalable. Merci d’indiquer ci-dessous l’identifiant personnel qui vous a été fourni. Si vous n’êtes pas enregistré, vous devez vous inscrire.
aVoir-aLire.com, dont le contenu est produit bénévolement par une association culturelle à but non lucratif, respecte les droits d’auteur et s’est toujours engagé à être rigoureux sur ce point, dans le respect du travail des artistes que nous cherchons à valoriser. Les photos sont utilisées à des fins illustratives et non dans un but d’exploitation commerciale. Après plusieurs décennies d’existence, des dizaines de milliers d’articles, et une évolution de notre équipe de rédacteurs, mais aussi des droits sur certains clichés repris sur notre plateforme, nous comptons sur la bienveillance et vigilance de chaque lecteur - anonyme, distributeur, attaché de presse, artiste, photographe. Ayez la gentillesse de contacter Frédéric Michel, rédacteur en chef, si certaines photographies ne sont pas ou ne sont plus utilisables, si les crédits doivent être modifiés ou ajoutés. Nous nous engageons à retirer toutes photos litigieuses. Merci pour votre compréhension.